La inflación al 1,5%: Lectura política
Publicado por Alfonso Valencia 5 Enero, 2009 Sin Comentarios
Desde julio en que el IPC llegó al casi tercermundista 5,3%, en diciembre ha bajado hasta el 1,5%, el más bajo de los últimos diez años, así como los precios que han bajado en noviembre del 1,2 al 2,4, lo que no lo hacían desde 1987.
Ya Solbes había pronosticado-y nadie lo había creído- que el IPC interanual rondaría el 2% en diciembre. A esto ha contribuido sustancialmente el desplome del precio del petróleo de 150 a 40 dólares y el abaratamiento de algunos alimentos.
Pero es más, Solbes cree- ahora sí tendremos que creerlo- que el IPC se colocará por debajo del 1% en julio de 2009, aunque a final de año los precios se “recuperarán” algo más.
Así pues la culpa de esta buena noticia la han tenido el petróleo y los alimentos, aunque cuando subió al 5,3% estos factores algunos apenas los mencionaban achacando el desastre a la gestión de Zapatero y de su gobierno. Así son las cosas.
El indicador adelantado español forma parte del índice adelantado del IPCA de la Unión Monetaria Europea (UME) que publica Eurostat.
Tag: sociedad
Comparte este artículo
Continúa leyendo...
L'inflation
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
L'inflation à à 1.5% : Lecture politique
Publié par Alfonso Valencia 5 janvier, 2009 Sans Commentaire
Depuis juillet dans lequel l'IPC est arrivé à à celui presque tercermundista 5.3%, en décembre a baissé jusqu'à 1.5%, le plus faible des dernières dix années, ainsi que les prix qu'ils ont baissés en novembre de du 1.2 à au 2.4, ce qui ne le faisaient pas depuis 1987.
Solbes il y avait déjà pronostiquer-y personne l'avait cru que l'IPC inter-annuel avoisinerait 2% en décembre. À à ceci a substantiellement contribué l'effondrement du prix du pétrole de de 150 à 40 dollars et la baisse de prix de quelques aliments.
Mais de plus, Solbes croit maintenant en effet aurons que creerlo- que l'IPC sera placé sous 1% en juillet 2009, bien qu'à fin d'année les prix se ? récupéreront-ils ? un peu plus.
Par conséquent la faute de ces bonnes nouvelles elle ont eu le pétrole et les aliments, bien que quand il a monté à 5.3% ces aucuns facteurs dès que les mentionnaient en attribuant la catastrophe à la gestion de Cordonnier et de leur gouvernement. Ils sont ainsi les choses.
L'indicateur avancé espagnol fait partie de l'indice avancé de l'IPCA de l'Union Monétaire Européenne (UME) que publie EUROSTAT.
Tag : société
Partage cet article
Continue en lisant…
L'inflazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'inflazione al 1.5%: La lettura politica
pubblicata da Alfonso Valencia il 5 gennaio 2009 senza commenti
da luglio in où il IPC è arrivato quasi al terzo-mondo 5.3%, in dicembre si è abbassata al 1.5%, il più sotto l'ultimo i dieci anni, così come i prezzi che si è abbassato in novembre dai 1.2 ai 2.4, che non lo hanno fatto da 1987.
Solbes ha avuto già previst-e nessuno lo aveva pensato che il IPC interannual andasse fino a intorno 2% di dicembre. A questo ha contribuito sostanzialmente il crollo del prezzo del petrolio di 150 - 40 dollari e della riduzione del prezzo di determinati alimenti.
Ma è più, Solbes li genera ora sì avrà creerlo- che il IPC sarà disposto inferiore a 1% 2009 di luglio, anche se alla conclusione dell'anno i prezzi? recupereranno? qualcosa più.
Di conseguenza il difetto di questo buon informa lo ha avuto petrolio ed alimenti, anche se quando ha alzato 5.3% questi fattori alcuni non appena le hanno accennate che attribuiscono il disastro all'amministrazione di Zapatero e del suo governo. Così sono le cose.
La forma spagnola dell'indicatore avanzato va dall'indice avanzato del IPCA di Unión Monetaria europeo (UME) che pubblica l'Eurostat.
Modifica: articolo
unito orientale del partito della società
Continua a leggere…
Die Inflation
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Inflation bis 1.5%: Der politische Messwert, der
von Alfonso Valencia 5. Januar 2009 ohne Kommentare von
einem Juli veröffentlicht wird, im den der IPC in fast Drittwelt 5.3% ankam, im Dezember hat bis 1.5%, das Plus unter Letztem die 10 Jahre, sowie die Preise gesenkt, das im November von den 1.2 bis die 2.4 gesenkt hat, die sie nicht von 1987 taten.
Solbes hatte bereits voraussagen-und niemand hatte es gedacht, daß der interannual IPC bis herum 2% im Dezember gehen würde. Zu diesem hat es im wesentlichen den Einsturz des Preises des Erdöls von 150 bis 40 Dollar und von Verringerung des Preises von etwas Nahrungsmitteln beigetragen.
Aber es ist mehr, Solbes herstellt jetzt ja uns hat creerlo-, daß der IPC unter 1% in Juli 2009 gelegt wird, obgleich zum Jahresende die Preise? sie gewinnen zurück? etwas mehr.
Folglich teilt die Störung von diesem guten haben gehabt es Erdöl und Nahrungsmittel, obgleich mit, als sie 5.3% diese Faktoren einige anhob, sobald sie sie den Unfall dem Management von Zapatero und von seiner Regierung zuschreibend erwähnten. So sind sie die Sachen.
Die vorgerückte Indikatorspanische Form verläßt vom vorgerückten Index des IPCA von Unión europäisches Monetaria (UME) das EUROSTAT veröffentlicht.
Umbau:
gemeinsamer Parteiostartikel der Gesellschaft
Er fährt fort zu lesen…
A inflação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A inflação ao 1.5%: A leitura política
publicada por Alfonso Valença 5 janeiro, 2009 sem Commentaries
de julho em que o IPC chegou quase no terceiro-mundo 5.3%, em dezembro abaixou ao 1.5%, o sinal de adição sob o último os dez anos, as well as os preços que abaixou em novembro dos 1.2 aos 2.4, que não o fizeram de 1987.
Solbes teve já foretold-e ninguém tinha pensado d que o IPC interannual iria até ao redor 2% em dezembro. A este contribuiu substancialmente o colapso do preço do petróleo de 150 a 40 dólares e da redução no preço de certos alimentos.
Mas é mais, Solbes cría-nos agora sim terá o creerlo- que o IPC estará colocado abaixo de 1% 2009 em julho, embora ao fim de ano os preços? recuperarão? algo mais.
Conseqüentemente a falha desta boa notifica teve-o petróleo e alimentos, embora quando levantou 5.3% estes fatores alguns assim que os mencionarem que atribuem o disastre à gerência de Zapatero e de seu governo. Assim são as coisas.
O formulário espanhol do indicador avançado sae do índice avançado do IPCA de Unión Monetaria europeu (UME) que publica Eurostat.
Tag: artigo
comum do leste do partido da sociedade
Continua lendo…
The inflation
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The inflation to the 1.5%: Political reading
Published by Alfonso Valencia 5 January, 2009 Without Commentaries
From July in which the IPC arrived at almost third-world 5.3%, in December has lowered to the 1.5%, the plus under last the ten years, as well as the prices that has lowered in November from the 1.2 to the 2.4, which did not do it from 1987.
Solbes had already foretold-and nobody had thought it that the interannual IPC would go up to around 2% in December. To this it has contributed substantially the collapse of the price of the petroleum of 150 to 40 dollars and the reduction in price of some foods.
But it is more, Solbes creates now yes we will have creerlo- that the IPC will be placed below 1% in 2009 July, although to end of year the prices? they will recover? something more.
Therefore the fault of this good one notifies have had it petroleum and foods, although when it raised 5.3% these factors some as soon as they mentioned them attributing the disaster to the management of Zapatero and his government. Thus they are the things.
The advanced indicator Spanish form leaves from the advanced index of the IPCA of Unión European Monetaria (UME) that publishes Eurostat.
Tag: society
east Joint party article
It continues reading…
Inflationen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
6
null
Взвинчивание
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Взвинчивание до 1.5%: Политическое чтение
опубликованное Alfonso Valencia 5-ое января 2009 без комментариев
с июля в IPC приехал в почти трет-мир 5.3%, в декабре понижало до 1.5%, положительная величина под последним 10 лет, также, как цены которое понижало в ноябре от 1.2 до 2.4, которое не сделали его от 1987.
Solbes имело уже предсказывать-и никто подумало оно что interannual IPC пойдет up to вокруг 2% в декабре. К этому оно способствовало существенн сброс давления цены петролеума от 150 до 40 долларов и уменьшения в цене некоторой еды.
Но оно больше, Solbes создает теперь да нас будет иметь creerlo- что IPC будет помещен под 1% в 2009 -го июле, XOT4 к конц года цены? они возьмут? что-то больше.
Поэтому недостаток это хорошее одного сообщает имел его петролеум и еда, хотя когда он поднял 5.3% эти факторы некоторые как только они упомянули их приписывая бедствие к управлению Zapatero и его правительства. Таким образом ими будут вещи.
Форма предварительного индикатора испанская выходит от предварительного индекса IPCA Unión европейского Monetaria (UME) опубликовывает Eurostat.
Бирка: статья
партии общества восточная совместная
Она продолжается прочитать…
De inflatie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De inflatie aan 1.5%: De politieke lezing
die door Alfonso Valencia 5 Januari, 2009 zonder Commentaren vanaf
Juli waarin IPC bij bijna derde-wereld 5.3% wordt gepubliceerd aankwam heeft, in December aan 1.5% verminderd, plus onder laatste de tien jaar, evenals de prijzen die in November van 1.2 aan 2.4 heeft verminderd, die het niet vanaf 1987 deden.
Solbes had reeds voor*spellen-en niemand had het gedacht dat interannual IPC tot rond 2% in December zou stijgen. Aan dit heeft het wezenlijk de instorting van de prijs van de aardolie van 150 tot 40 dollars en de vermindering van prijs van sommige voedsel bijgedragen.
Maar het is meer, leidt tot Solbes nu ja wij zal hebben creerlo- dat IPC onder 1% in 2009 Juli zal worden geplaatst, hoewel aan eind van jaar de prijzen? zij zullen terugkrijgen? iets meer.
Daarom deelt de fout van dit goede heeft gehad het aardolie en voedsel, hoewel mee toen het 5.3% deze factoren wat ophief zodra zij hen vermeldden die de ramp toeschrijven aan het beheer van Zapatero en zijn overheid. Aldus zijn zij de dingen.
De geavanceerde bladeren van de indicator Spaanse vorm van de geavanceerde index van IPCA van Unión Europese Monetaria (UME) die Eurostat publiceert.
Markering: gezamenlijk
de partijartikel van het de maatschappijoosten
Het blijft lezend…
التضخم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
التضخم إلى ال 1.5%: قد خفّض قراءة
سياسيّة ينشر ب [ألفونس] فلنسيا 5 يناير - كانون الثّاني, 2009 دون تعليقات
من يوليو-تمّوز في أيّ ال [إيبك] وصل في تقريبا [ثيرد-وورلد] 5.3%, في ديسمبر - كانون الأوّل إلى ال 1.5%, الزائد تحت أخرى العشرة سنون, [أس ولّ س] السعرات أنّ قد خفّض في نوفمبر - تشرين الثّاني من ال 1.2 إلى ال 2.4, أيّ لم يتمّ هو من 1987.
[سلبس] تلقّى سابقا [فورتولد-ند] كان لا أحد قد فكّر هو أنّ ال [إيبك] [إينترنّول] ذهب [أوب تو] حوالي 2% في ديسمبر - كانون الأوّل. إلى هذا قد أسهم هو جوهريّا الانهيار من السعر من البترول من 150 [تو] 40 دولارات والتخفيض في سعر من بعض أطعمة.
غير أنّ هو أكثر, [سلبس] يخلق الآن نعم نحن سيتلقّى [كريرلو-] أنّ سيضع ال [إيبك] كنت تحت 1% في 2009 يوليو-تمّوز, رغم أنّ إلى [إند وف ر] السعرات? هم سيستردّون? شيء أكثر.
لذلك يخطر الخطأ من هذا جيّدة واحدة يتلقّى هو بترول وأطعمة, رغم أنّ عندما هو رفع 5.3% هذا عاملات بعض [أس سون س] هم ذكرواهم ينسب الكارثة إلى الإدارة من [زبترو] وحكومته. لذلك هم الأشياء.
المتقدّمة مؤشر يترك شكل إسبانيّة من الفهرسة متقدّمة من ال [إيبك] من [أونين] [مونتريا] أوروبيّة ([أوم]) أنّ ينشر مكتب إحصاء أوروبيّ.
بطاقة: مجتمعة
شرقيّة مشتركة حزب مادة
هو يستمرّ يقرأ…